Saturday, November 19, 2022

Willaim Tyndale - Parallel to Luther's German Bible - Not a Copycat

 
 Tyndale and Luther did not create the deceptive and foolish "make disciples" paraphrase of the Great Commission. Similar pratfalls are found in the modernized German Bible and the hideous NIV, ESV, RSV, NRSV, and Beck (rhymes with Yuk).


Tyndale and the KJV

In 1525, William Tyndale, an English contemporary of Martin Luther, undertook a translation of the New Testament. Tyndale's translation was the first printed Bible in English. Over the next ten years, Tyndale revised his New Testament in the light of rapidly advancing biblical scholarship, and embarked on a translation of the Old Testament. Despite some controversial translation choices, and in spite of Tyndale's execution on charges of heresy for having made the translated Bible, the merits of Tyndale's work and prose style made his translation the ultimate basis for all subsequent renditions into Early Modern English

David Daniell (2003). The Bible in English: Its History and Influence. New Haven, Connecticut: Yale University Press. ISBN 0-300-09930-4.

Friday, November 11, 2022

Two Genius Lutherans - Schmauk and Loy - Ignored Today by Everyone.
Alec Satin's Lutheran Library Publishing Ministry

 





Sent by MailerLite

Friday, November 4, 2022

The Lutheran Librarian, Alec Satin, The Lutheran Library Publishing Ministry,

 






 

Video on the Synoptics Gospels - Matthew, Mark, and Luke

  Synoptics - or Synoptics Gospels - Matthew, Mark, and Luke are "seen together" because they share the same-but-different content...